В данной статье при предоставлении информации о инновации, при акцентировании внимания на способы развития методической среды и качеств. Узбекистан,имеет свое место и уникальные аспекты среди стабильных и развитых стран. Были попытки разъяснить,что вопрос инновации и способны развивать их.
Настоящая статья затрагивает наиболее актуальную проблематику в области современной арабской терминологии, а именно - способы передачи арабским языком новейших терминов, употребляемых для обозначения современных технологических достижений в сфере коммуникации. Арабские страны, как и многие другие развивающиеся государства являются лишь потребителем новейших достижений науки и техники, которые зарождаются в более развитых регионах земного шара. Именно подобные «плоды» технологического прогресса способствуют формированию новых, ранее не существовавших предметов, явлений и «преобразований». Последние не просто обогащают «мир электроники», но и способствуют расширению лингвистического вокабуляра языка «носителя», а затем и языков «потребителей». Так, в статье анализируются и описываются наиболее часто употребительные способы передачи арабской «речью» вышеописанных новейших и ранее не существовавших у арабов наименований гаджетов. Общеизвестно, что любой язык стремиться сохранить свою самобытность и избежать прямых иностранных заимствований. Арабский язык в данном контексте не является исключением. В этой связи, автор выделяет многочисленные попытки арабского языка избежать прямых заимствований путем адаптации собственных лексических единиц. Иногда, из-за отсутствия подходящих смысловых лексем, арабский язык вынужден использовать более «щадящие пути» передачи новых иностранных названий, т.е. путем применения таких способов, как «калька» и «полукалька». С другой стороны, не смотря на попытки избежать прямых иностранных заимствований, под влиянием «моды» на английский язык, всесторонне наблюдаются и факты «вхождения» западных терминов в язык арабского народа, подвергаясь лишь необходимой для данного языка транслитерации.
В статье рассматриваются проблемы организации лингвистического образования на русском языке узбекских школьников. С позиции анализа мотивационной сферы учащихся автор излагает свою точку зрения на способы активизации учебной деятельности на уроках русского (неродного) языка, доказывая необходимость усиления практической направленности обучения неродному языку.
В вводной части статьи автор характеризует способы защиты информации. В основной части статьи рассматриваются криптографические способы защиты информации. В заключении автор приходит к выводу, что следует глубоко изучать и внедрять указанный способ защиты информации, развивать его, а также создать правовую базу по информационной безопасности, включающую и криптографические способы защиты информации.
В статье проанализированы научные основы устойчивого развития отелей с помощью консалтинговых услуг, рассмотрены способы увеличения количества гостей в отелях в межсезонье и несезонное время, во время пандемии, показаны способы достижения финансовой устойчивости за счет внедрения дополнительных услуг.
Исследования и мероприятия проводятся на научной основе разработки новых, перспективных и районированных технологий ухода за сортами хлопчатника, созданных сегодня учеными нашей республики. На пять стран приходится 76% всего хлопкового сырья, выращиваемого в мире, в том числе на Индию — 7,1 миллиона, Китай — 6,5 миллиона, Бразилию — 2,9 миллиона и Пакистан — 2,7 миллиона. тонн». Использование водо- и ресурсосберегающих технологий при эффективном использовании имеющихся водных запасов в сельском хозяйстве является одной из актуальных задач.Высокие результаты достигаются за счет применения технологий орошения, подкормки и ресурсосбережения хлопчатника. При росте и развитии хлопчатника при создании благоприятных условий воздуха, тепла, влаги и питания он быстро растет и развивается, и можно выращивать техническое хлопковое сырье высокого и IV типа волокна. Исходя из этого, особое внимание уделяется научным исследованиям, направленным на применение комплексных современных водосберегающих технологий орошения и эффективное использование имеющихся ресурсов в агротехнике хлопчатника.
Ирригационная технология является важным аспектом создания и поддержания привлекательного и здорового ландшафта вдоль автомагистралей. Правильное использование ирригационной технологии может гарантировать, что растительность вдоль автомагистрали останется зеленой и пышной даже в периоды засухи или ограничений на подачу воды. Это может помочь уменьшить эрозию вдоль обочины и предотвратить уплотнение почвы, что может оказать негативное влияние на рост растений. Кроме того, ирригационная технология может использоваться для управления стоком дождевой воды и предотвращения ее попадания непосредственно на автомагистраль, что может вызвать наводнение и другие проблемы, связанные с растительностью, почвой и водоснабжением в этом районе.
В статье рассматривается вопросы модернизации, проведения глубоких структурных преобразований и ускоренного развития сельского хозяйства в рамках реализации стратегии действий по пяти приоритетным направлениям развития Республики Узбекистан на период 2017-2021 годы.
За годы независимости произошли значительные изменения в области управления водными ресурсами. В частности, система управления водными
ресурсами была усовершенствована, были улучшены техническое состояние ирригационных сетей, проведена большая работа по улучшению мелиоративного состояния орошаемых земель и по их водоснабжению, уделяется большое внимание по внедрению современной водосберегающей технологии и диверсификации производства сельскохозяйственной продукции.
В этой статье описывается классификация государственного долга, характер и текущее состояние государственного долга, а также способы его управления и способы управления государственным долгом.
В данной статье рассматривается вопрос о месте лексико-семантического словопроизводства в формировании театральной терминологии английского языка. В связи с этим изучаются семантические, морфологические и этимологические характеристики единиц, развивающих терминологические значения, а также их тематическая значимость. Описаны основные способы формирования театрального термина, выявлены внутренние и внешние факторы, определяющие продуктивность тех или иных методов.
В этой статье рассказывается о трудностях изучения английского языка и о том, как облегчить его изучение. Он опирается на некоторые практические способы, которые больше всего помогли освоить язык. Более того, он рекомендует несколько платформ, где люди могут бесплатно изучать английский язык.
Сравнительный анализ дискурса (CDA) — важная междисциплинарная область, изучающая использование языка, отношения власти и социальные практики в различных контекстах. Преподавание CDA студентам университетов требует инновационных подходов к обучению, которые способствуют критическому мышлению, аналитическим навыкам и межкультурной компетентности. В этой статье представлен всесторонний обзор существующей литературы и предложены эффективные способы преподавания сравнительного анализа дискурса студентам университетов. Сочетая теоретические основы, практические упражнения и практические примеры, преподаватели могут вооружить учащихся необходимыми инструментами для навигации по сложным лингвистическим ландшафтам и внести свой вклад в развитие социальных и гуманитарных наук.
В статье исследованы отдельные способы обеспечения независимости судебной системы, такие как открытость и прозрачность. Также рассмотрены способы обеспечения доступа к информации о деятельности судов, такие как присутствие граждан, представителей организаций, органов государственной власти и органов местного самоуправления на открытом судебном заседании, и проанализированы актуальные проблемы их реализации.
В статье раскрыто понятие “смысловое чтение”, приведены примеры активных форм работы на уроке, применяемые для формирования универсальных учебных действий школьников, раскрыты способы повышения эффективности обучения.
В статье представлены актуальные методические способы, используемые для инновационного преподавания составной части фундаментальной науки патологии – патологической анатомии. Генеральной идеей является использование максимально возможных тактических приемов для пробуждения реальной мотивации у студентов для внеаудиторной самостоятельной работы с учебной и дополнительной научной литературой. Важным аспектом считаем необходимость научить обучающихся записывать лекционные материалы, вести конспектирование ключевых моментов разбираемых тематических вопросов предстоящих занятий. Инновационные способы преподавания, включающие в себя полный спектр возможностей медиатехники, дают положительный результат. Студенты в итоге демонстрируют не только рост количества знаний, но имеет место и повышение методического качества учебного процесса. В целом, обучающиеся получают базовые компетенции, которые будут, несомненно, использоваться для продолжения приобретения качественных знаний и умений для успешного и эффективного применения в избранной специальности врача.
Андрей Дон, Гульсара Реймназарова , Постумия Шарипова , Азиза Нишанова , Обид Миртурсунов
Методика обучения иностранным языкам представляет собой очень сложную и постоянно развивающуюся и меняющуюся систему теорий, гипотез, предположений о языке и обучении, а также методов и подходов к обучению. Чтобы улучшить и облегчить процесс преподавания-обучения, методика обучения иностранным языкам (FLT) пытается исследовать и ответить, как работает язык, как работает память, а также выяснить, что такое преподавание и что такое обучение, чему учат и как образом, каковы цели процесса преподавания-обучения и способы их эффективного достижения, а также способы облегчения и улучшения обучения. Различные методы и подходы, которые были разработаны до сих пор, являются попыткой ответить на все эти вопросы.
Среди болезней незаразной этиологии на скотоводческих фермах наиболее часто встречаются заболевания органов пищеварения. В этом статье рассмотрен вопросы диагностики и способы профилактики. Заболевания органов пищеварения широко распространяет большой экономический ущерб животноводству
Проанализированы способы использования маркетинга в единой цепочке «товар-покупка-хранение-продажа-потребление» на плодоовощном рынке. Изучен опыт зарубежных стран по эффективному использованию торговых каналов сбыта плодоовощной продукции. Разработаны предложения и рекомендации по организации маркетингового взаимодействия участников маркетинговых каналов в организации торговли фруктами и овощами.
В статье анализируется состояние экспорта регионов и способы использования информационных систем, а также способы организации их продаж, а также ключевые направления развития экспорта в результате изучения зарубежного опыта.
Автобиографическая литература, воплощающая искренние рассказы авторов о своем жизненном пути, является уникальным жанром, способным погрузить читателей в глубины человеческого опыта. В данной статье рассматривается значимость этого феномена в контексте эмпатии, понимания, вдохновения и общественного влияния. Чрезвычайно разнообразные жанровые особенности автобиографической литературы открывают широкий спектр форм самовыражения для авторов. От мемуаров, фокусирующихся на определенных событиях или периодах жизни, до автобиографий, охватывающих всю жизнь автора, и дневников, представляющих ежедневные записи мыслей и переживаний, эти жанры предлагают разнообразные способы рассказа истории. Одной из ключевых функций автобиографической литературы является вызов эмпатии у читателей. Через откровенные рассказы авторов о своих личных борьбах и триумфах читатели находят отражение своих собственных переживаний и опыта, что способствует глубокому пониманию человеческой природы и мотивов. Более того, автобиографическая литература обладает потенциалом вдохновить читателей на действие и изменения. Рассказы об успешных преодолениях трудностей и самопознании могут стать источником мотивации для людей, сталкивающихся с подобными вызовами в своей жизни, а также стимулировать обсуждение важных общественных тем и проблем.
Представленные классификации способов образования лексических и грамматических единиц сленга русского языка, в данной статье, опираются на исследования ведущих лингвистов данной области языкознания. Это семантические сдвиги и др. Самый большой пласт составляют единицы сленга, заимствованные из английского языка. В грамматическом отношении сленгам Интернет-коммуникации подвергаются такие части речи как существительные, прилагательные, глаголы, местоимения; в синтаксическом отношении выделяются сленги, представляющие целые выражения.
Объект исследования: 126 больных: из них 66 - с врожденными пороками развития уха, 36 - с оттопыренностью ушных раковин, 24 - с травматическими повреждениями ушной раковины. Цель исследования: Совершенствование методов реконструктивнопластических операций при врожденных пороках развития уха и травматических повреждениях ушной раковины. Методы исследования: рентгенография сосцевидных отростков; компьютерная томограмма; аккумстрия; аудиометрия; антропометрические исследования; генетическое исследование; исследование психо-эмоциональных состояний. Полученные результаты и их новизна: разработан и внедрен в клиническую практику новый способ пластики наружного слухового прохода при помощи двух кожных лоскутов на питающих ножках, обеспечивающий полное восстановление его выстилки и исключающий послеоперационные осложнения (получена приоритетная справка 1ЛР 2003 1011). Модифицировании методы коррекции ушной раковины при ее оттопыренности, формирующих рельефную структуру и исключающие ношение фиксирующих повязок. Разработанны способы восстановления завитка и мочки ушной раковины при изолированных и комбинированных посттравматических дефектах, что позволяет получить удовлетворительный анатомо-эстетический результат (получена приоритетная справка 1АР 2003 1010). Практическая значимость работы: разработанные способы пластики наружного слухового прохода и ушной раковины обеспечат получение стойкого клинического эффекта, улучшат условия эпителизацни и предупредят возникновение рубцовых облитераций, обеспечат хороший анатомо-функциональный эффект, что имеет большое эстетическое значение. Степень внедрения: результаты внедрены в работу ЛОР-клиники 11 ТашГосМИ. Область применения: отоларингология.
В статье обобщаются наблюдения автора относительно употребления залоговых форм английского и караклпакского глаголов; дается краткий обзор мнений, касающихся категории залога в английском языке. Залог является точкой пересечения различных уровней языка: морфологии, синтаксиса и лексики. Кроме того,сложность категории залога определяется его тесной связью с категориями вида и переходности, а также разной степенью грамматикализации смежных способов выражения аналогичных значений. Английская пассивная форма в некоторых отношениях отличается от каракалпакского страдательного залога, употребляющегося значительно реже и уступающего место иным выразительным средствам языка. Это обстоятельство создает некоторую трудность для переводчика и требует тщательного сопоставительного анализа залогов английского языка и аналогичных ему оборотов русского языка. В настоящей статье мы сделали попытку выявить основные способы передачи английских пассивных конструкций при переводе англоязычных художественных произведений на каркалпакский язык.